Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Profil
juuza
▪▪Tüm çeviriler
•Talep edilen çeviriler
•
Favori tercümeler
•Projelerin listesi
•Gelenler
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tüm çeviriler
Arama
Tüm çeviriler - juuza
Arama
Kaynak dil
Hedef dil
22 sonuçtan 1 - 20 arası sonuçlar
1
2
Sonraki
>>
20
Kaynak dil
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Salutami la tua sorellina
Salutami la tua sorellina
Sorellina= sorella più giovane
Tamamlanan çeviriler
Give a hello to your little sister
90
Kaynak dil
Voglio solo dirti che non voglio stare senza te,...
Voglio solo dirti che non voglio stare senza te, non ce la faccio. Ho costruito tutti i miei sogni intorno a te.
Tamamlanan çeviriler
Vreau să îţi spun doar că nu vreau să trăiesc fără tine,...
175
Kaynak dil
Scusa se ti faccio arrabbiare. Io desidero solo...
Scusa se ti faccio arrabbiare. Io desidero solo regalarti bei momenti, consolarti se sei triste, ascoltare le tue parole e condividere i nostri pensieri. Semplice no? Solo che a volte mi sembra così tanto difficile...
bei = belli
bei momenti = momenti belli
Tamamlanan çeviriler
Îmi pare rău dacă te supăr...
240
Kaynak dil
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Sete di te mi incalza. PABLO NERUDA
Sete di te mi incalza nelle notti affamate.
Sei la mia sete e ciò che deve saziarla.
Come poter non amarti se per questo devo amarti.
I miei occhi hanno sete, perchè esistono i tuoi occhi.
La mia bocca ha sete, perchè esistono i tuoi baci.
Sete di te. Sete infinita. Sete che cerca la tua sete.
Incalza, dal verbo incalzare = inseguire
"Sete di te mi insegue...".
Tamamlanan çeviriler
Setea de tine mă urmăreşte. PABLO NERUDA
108
Kaynak dil
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Non vedo l'ora di vederti amore.
Non vedo l'ora di vederti amore.
Non ce la faccio più a stare senza te.
Ti mando un bacio con tutto il mio cuore.
Grazie d'esistere!
Tamamlanan çeviriler
Je n'en peux plus d'attendre pour te voir
I can't wait to see you
Abia aştept să te văd....
279
Kaynak dil
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
A te, amore mio
A te, senza muovermi,
senza vederti, te distante,
vanno il mio sangue e i miei baci,
a te, bellissima e dolcissima mia,
fatta di tutto l'oro
e di tutto l'argento,
fatta di tutto il frumento
e di tutta la terra,
fatta di tutta l'acqua
delle onde marine,
fatta per le mie braccia,
fatta per i miei baci,
fatta per l'anima mia.
Tamamlanan çeviriler
Å¢ie, iubirea mea
59
Kaynak dil
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Penso di no! Penso che sia in play ...
Penso di no! Penso che sia in play back ....ma è un'attrice straordinaria
Tamamlanan çeviriler
I don't think so! I think it's ...
179
Kaynak dil
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Wieder will mein froher Mund begegnen Deinen...
Wieder will mein froher Mund begegnen
Deinen Lippen, die mich küssend segnen,
Deine lieben Finger will ich halten
Und in meine Finger spielend falten,
Meinen Blick an deinem dürstend füllen,
Tief mein Haupt in deine Haare hüllen,
Tamamlanan çeviriler
Din nou gura me vrea să-ntâmpine cu bucurie
206
Kaynak dil
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
La mia felice bocca - poesia di Hermann Hesse
La mia felice bocca nuovamente incontrare vuole
le tue labbra che baciando mi benedicono,
le tue dita care voglio tenere
e giocando congiungerle con le mie dita,
saziare il mio assetato sguardo col tuo,
avvolgere il mio capo nei tuoi folti capelli.
Tamamlanan çeviriler
Gura mea fericită - poezie de Hermann Hesse
17
Kaynak dil
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Spero che tu mi pensi
Spero che tu mi pensi
Tamamlanan çeviriler
Sper că te gândeşti la mine.
116
Kaynak dil
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Anche te mi piaci molto. Sei una ragazza...
Anche te mi piaci molto. Sei una ragazza bellissima e sei molto dolce. Il mio cuore batte forte quando ti penso. Vorrei tanto conoscerti meglio.
Tamamlanan çeviriler
ÃŽmi placi mult.
1
2
Sonraki
>>